Cour Carrée 서쪽.









입장.
Musée l'aile Richelieu 방향으로 먼저 이동.


Tombeau de Philippe Pot, Grand sénéchal de Bourgogne.
Philippe Pot (Salle 10).


Sainte Marie Madeleine par Lorraine.
Michel Colombe (Salle 11).


Tête de Christ couronné d'épines.
Passage de la "Mort Saint-Innocent" (Salle 13).


Retable de la Résurrection du Christ.
Passage de la "Mort Saint-Innocent" (Salle 13).

사이드 : 어머니와 마리아 막달레나에게 모습을 드러낸 지쟈쓰.

하단: 세 마리아에게 나타난 지쟈쓰,
세 마리아는 클로파 (혹은 글레오파)의 아내 마리아 [Mary of Cleopas], 마리아 막달레나 [Mary Magdalene], 마리아 살로메 [Salome]
Emmaus에서 식사하는 사도 베드로 [라틴어 : Petrus, 英 : Saint Peter]에게 나타난 지쟈쓰,
부활을 의심하는 사도 토마스 [Thomas the Apostle]에게 나타난 지쟈쓰.


상단 : 천사들에게 둘러싸인 Dieu le Père [英 : God the Father, 한 : 성부聖父];
지쟈쓰의 부활. 조각 안에 등장하진 않음.




Eléments du monument funéraire de Valentine Balbiani.
Épouse du Cardinal René de Birague, chancelier de France.
Germain Pilon가 조각했다.
Pilon (Salle 15).


Vierge de douleur. [라틴어 : Mater Dolorosa, 한 : 슬픔에 잠긴 성모聖母]
Germain Pilon.
Pilon (Salle 15).

대리석상의 원래 모델은 Saint-Denis에 있는
Henry 2세의 영안실 [funeral chapel]에 두기 위해 Pilon이 조각했다.
현재는 Paris의 Église Saint-Paul-Saint-Louis에 있다. 사진.








Masque féminin coiffé d'un atifet surmonté de plumes.
Ligier Richier (Salle 17).

atifet가 뭔 뜻이지.. 사전 검색 및 구글링을 해도 모르겠다.








4명의 포로 혹은 패배한 4국:
네덜란드 공화국 De Verenigde Provinciën, 스페인 Spain,
신성로마제국 Heiliges Römisches Reich, 브란덴부르크-프로이센 Brandenburg-Preußen.

이 조각들은 1679년 Nijmegen 조약으로 굴욕을 당한 4국을 나타낸다.
각각의 조각은 다른 리액션을 표현하고 있다: 저항, 희망, 체념, 비탄.

얘네들은 처음엔 Invalides에서 보관해오다가
1960년에 Louvre에 할당해서 1961년부터 1992년까지 Château de Sceaux에 있었다.


Martin Desjardins가 만들었고 Cour Puget에 전시되어 있다.




Aristée, dieu des jardins, par François-Joseph Bosio.
Cour Puget.

Αρισταίος [英 : Aristaeus, 한 : 아리스타이오스], 정원의 신. 양봉 기술을 발명해내었다고 한다.


Hercule combattant Achéloüs métamorphosé en serpent par François-Joseph Bosio.
뱀으로 변한 Αχελώος [英 : Achelous, 한 : 아켈로스 혹은 아켈로우스]와 싸우는 Ηρακλής [英 : Heracles, 한 : 헤라클레스].
Cour Puget.


Roland furieux. [伊 : Orlando furioso, 한 : 미친 오를란도]
Jean Bernard Duseigneur 혹은 Jehan Duseigneur.
Cour Puget.

Antiquités orientales 전시관으로 이동.




좌측은 Héros maîtrisant un lion. 우측은 Taureau androcéphale ailé. 날개 달린 사람 대가리의 황소란다.
우측의 원본은 Chicago의 Oriental Institute Museum에 있다고 한다.
Lafarge 社의 도움으로 M. Bourbon이란 사람이 복제품을 만들었다고 한다.

좌측은 뭔지 모름.
Mésopotamie, Assyrie - Khorsabad (Salle 4).




Statuette d'homme agenouillé dit "l'Adorant de Larsa".
Mésopotamie, IIe millénaire avant J.-C. (Salle 3).


Support de coupe. 컵 홀더.
Mésopotamie, IIe millénaire avant J.-C. (Salle 3).


뚜둥!!


Code de Hammurabi, roi de Babylone. 바빌로니아의 왕, 함무라비 법전이라네~

Lex talionis, 응보의 태도를 취하고 있당께. 눈에는 눈 Eye for an eye.
Mésopotamie, IIe millénaire avant J.-C. (Salle 3).

다시 Sculptures 전시관 방향으로 이동.


Mercure rattachant ses talonnières par François Rude.
날개를 잡고 있는 Mercurius [英 : Mercury, 한 : 메르쿠리우스].
Barye (Salle 33).


Antalya Müzesi에서 한 번 만난 적 있는 Les Trois Grâces. [Three Graces, 三美神.]
Jean-Jacques Pradier 혹은 James Pradier가 조각했다.
Pradier (Salle 32).

Ἀγλαΐα[한 : 아글라이아 , 英 : Aglaïa or Aglaea],
Εὐφροσύνη[한 : 에우프로쉬네, 英 : Euphrosyne],
Θαλία[한 : 탈리아, 英 Thalia].




Le Génie de la Liberté. 자유의 정령
Auguste Dumont 혹은 Augustin-Alexandre Dumont.
Pradier (Salle 32).




Vénus et les nymphes désarmant l'Amour, Léda séduite par Jupiter sous l'apparence d'un cygne.
사진 중앙에 있는 둘의 마음을 누그러뜨리는 님프와 Venus 베누스,
백조의 겉모습을 한 Zeus 제우스에게 매혹당한 Λήδα [英 Leda, 한 : 레다].

Claude Michel 혹은 Clodion 作
Clodion (Salle 30).


Les arrière-petits-enfants du peintre François Boucher jouant à la main chaude.
Louis Delaville.
Clodion (Salle 30).


Pan poursuivant Syrinx.
시링크스 Syrinx를 뒤쫓는 판 Pan.
Gilles-Lambert Godecharle.
Clodion (Salle 30).




Pan poursuivant Syrinx sous le regard de l'Amour.
Claude Michel 혹은 Clodion.
Clodion (Salle 30).


Jeune fille a la colombe. 비둘기를 품에 안은 어린 딸래미.
Joseph-Charles Marin.
Clodion (Salle 30).


Une femme qui, en expirant, montre à son époux le fils qu'elle lui laisse.
Claude Michel 혹은 Clodion.
Clodion (Salle 30).

죽어가는 여성에게 아들을 보여주고 남편은 손등에 입을 맞추고 있다.









,